1、原文 赵广拒画① 陆游 赵广,合肥人,本李伯时家小史②。
2、伯时作画,每使侍左右③,久之遂善画④,尤工作马⑤,几能乱真⑥。
【资料图】
3、建炎中陷贼⑦。
4、贼闻其善画,使图所掳妇人⑧。
5、广毅然辞以实不能画⑨。
6、胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去⑩。
7、而广平生实用左手⑾。
8、乱定⑿,惟画观音大士而已。
9、又数年⒀,乃死⒁。
10、今士大夫所藏伯时观音⒂,多广笔也。
11、 编辑本段注释 1选自《老学庵笔记》。
12、陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人。
13、 2本李伯时家小史:本来是李伯时家的小书童。
14、李伯时,北宋名画家。
15、 3每使侍左右:经常让(赵广)在旁边侍侯。
16、每,常。
17、使:让。
18、 4遂:就,于是。
19、 5之:凑音节不译。
20、 6善:善于,擅长。
21、 7尤:尤其,特别。
22、 8工:善于,擅长。
23、 9几能乱真:差不多能和李伯时的真迹相混。
24、(1)几,几乎,差不多。
25、(2)乱真,模仿得很像,使人不辨真假。
26、 10建炎:南宋高宗的年号。
27、 11陷贼:落入敌人之手。
28、 12贼,这里指金兵。
29、 13闻:听说。
30、使图所掳妇人:让他画抢来的妇女。
31、 14使:命令,让 15 图,画。
32、 16掳,抢走。
33、 17辞:推辞,拒绝。
34、 18胁:威胁。
35、 19白刃:快刀。
36、 20遣:打发。
37、 21去︰离开 22实:其实,本来 23乱定:局势平定 24又数年:又过了几年 25乃:于是,就 26士大夫:有地位的知识分子 27小史:小童。
38、 编辑本段翻译 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。
39、李伯时作画的时候就让赵广侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,他尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。
40、建炎年间,他落在金兵手里。
41、金兵听说他擅长画画,让他画抢来的妇女。
42、赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁(他),(赵广)不服从,(金兵)就将他的右手拇指砍去打发他离开。
43、而赵广其实是用左手作画的。
44、局势平定以后,赵广只画观音大士。
45、又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。