1、原文  赵广拒画①   陆游   赵广,合肥人,本李伯时家小史②。

2、伯时作画,每使侍左右③,久之遂善画④,尤工作马⑤,几能乱真⑥。


【资料图】

3、建炎中陷贼⑦。

4、贼闻其善画,使图所掳妇人⑧。

5、广毅然辞以实不能画⑨。

6、胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去⑩。

7、而广平生实用左手⑾。

8、乱定⑿,惟画观音大士而已。

9、又数年⒀,乃死⒁。

10、今士大夫所藏伯时观音⒂,多广笔也。

11、 编辑本段注释  1选自《老学庵笔记》。

12、陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人。

13、   2本李伯时家小史:本来是李伯时家的小书童。

14、李伯时,北宋名画家。

15、   3每使侍左右:经常让(赵广)在旁边侍侯。

16、每,常。

17、使:让。

18、   4遂:就,于是。

19、   5之:凑音节不译。

20、   6善:善于,擅长。

21、   7尤:尤其,特别。

22、   8工:善于,擅长。

23、   9几能乱真:差不多能和李伯时的真迹相混。

24、(1)几,几乎,差不多。

25、(2)乱真,模仿得很像,使人不辨真假。

26、   10建炎:南宋高宗的年号。

27、   11陷贼:落入敌人之手。

28、   12贼,这里指金兵。

29、   13闻:听说。

30、使图所掳妇人:让他画抢来的妇女。

31、   14使:命令,让   15 图,画。

32、   16掳,抢走。

33、   17辞:推辞,拒绝。

34、   18胁:威胁。

35、   19白刃:快刀。

36、   20遣:打发。

37、   21去︰离开   22实:其实,本来   23乱定:局势平定   24又数年:又过了几年   25乃:于是,就   26士大夫:有地位的知识分子   27小史:小童。

38、 编辑本段翻译  赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。

39、李伯时作画的时候就让赵广侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,他尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。

40、建炎年间,他落在金兵手里。

41、金兵听说他擅长画画,让他画抢来的妇女。

42、赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁(他),(赵广)不服从,(金兵)就将他的右手拇指砍去打发他离开。

43、而赵广其实是用左手作画的。

44、局势平定以后,赵广只画观音大士。

45、又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

推荐内容